Твердил он нам: "Моя она!"

Материал из Project36
Перейти к: навигация, поиск


Счётчик щёлкает (слушать)

Текст песни

Текст песни "Счётчик щёлкает"

Комментарий

И. Кохановский и В.Высоцкий

Твердил он нам: "Моя она!",
"Да ты смеёшься, друг, да ты смеёшься!

Что пели о дружбе до Высоцкого…

Советские поэты-песенники (Е. Долматовский, М. Матусовский, В. Лебедев-Кумач, Л. Ошанин, В. Соловьёв-Седой) предпочитали в 30-х – 50-х петь о друзьях во множественном числе. Друзья эти все как один «старые», «далёкие» и «верные». Распространены были песни о дружбе вообще, не конкретной дружбе между двумя людьми, а о «большой» и «чудесной» дружбе, про которую поётся в «доброй» песне[1].

Споёмте, друзья, ведь завтра в поход.
Уйдём в предрассветный туман.
Споём веселей, пусть нам подпоёт
Седой боевой капитан.[2]

Песня о дружбе (из к/ф "Верные друзья") муз. Т. Хренников, слова М. Матусовский

Ближе других Высоцкому песни, исполняемые К. Шульженко и М. Бернесом. «С чего начинается Родина? С картинки в твоём букваре. С хороших и верных товарищей, живущих в соседнем дворе…»

Двор на Большом Каретном и двор на Первой Мещанской находятся по соседству. Здесь живут герои всех ранних песен («… товарищ, друг хороший», который «беду мою искусством поборол…», 1961), («… Колька или даже Славка, … Витька с Первой Перьяславки», 1961), товарищи («Помнишь ли товарищ этот дом?», 1962), ребята («…за меня ребята отдадут долги», 1963) и те, про кого Райкин сказал бы: «Мы их не любим, а они всё равно живут в соседнем дворе» («…а товарищ продал, падла, и за всё сказал», 1962).

Тема дружбы получит развитие в более поздних песнях[3]. Советская печать отреагирует на «распоясавшихся хулиганов» в песнях Высоцкого, «похваляющихся своей безнаказанностью»[4]. А пока в «Счётчике…» (1964 год) "друг" – не более, чем способ обращения, - прообраз балабановского "брата" 90-х.

Уйди, пацан, - ты очень пьян, -

Пацан – жаргонное слово, заимствованное либо из Идиша с его нецензурным «поц», либо из украинского, появилось в словарях в 20-х годах XX века.

А то нарвёшься, друг, гляди, нарвёшься!"
А он кричал: "Теперь мне всё одно!
Садись в такси - поехали кататься!

Счётчик-таксометр (taximètre, фр.), буквально измеритель цены проезда, дал (вот уж, действительно, уникальный случай в мировой практике), название автомобилю, частью которого он являлся[5]. В английской версии Википедии читаем:

"In turn, taximeter is an adaptation of the French word taximètre, which is a derivation 
of the German word taxameter, coined from Medieval Latin taxa, which means tax/charge, together 
with meter from the Greek metron (μέτρον) meaning measure."
И. Смоктуновский в роли угонщика ГАЗ-21 Юрия Деточкина в фильме "Берегись автомобиля"
В Москве такси получило массовое распространение в 1956 году, когда Горьковский автомобильный завод выпустил серию автомобилей ГАЗ-21 (до войны в качестве таксомоторов использовались Рено и Паккарды, затем, после войны ЗиС 110 и Победа[6]). В 1962 году московские таксопарки полностью перешли на модель ГАЗ-21, причём только модификации ГАЗ М21Т и ГАЗ М21ТС стали оборудоваться штатными счётчиками вместо радиоприёмников на первых ГАЗ-21[7].

Событие это стало настолько знаковым, что Владимир Высоцкий в 1964-ом, а Юрий Визбор в 1965-ом не могли не упомянуть его в своих песнях.

Да и Галич примерно в эти же годы пишет «Тонечку», лирический герой которой ловит на московских улицах таксомотор («Отвези же меня шеф в Останкино…»).

Пусть счётчик щёлкает, пусть всё равно

В 1963 году Александр Галич написал песню «Весёлый разговор».

(...)А касса щёлкает, касса щёлкает,
А под Щёлковым - в щепки полк!
И трясёт она пегой чёлкою,
А касса щёлк, щёлк, щёлк...
Ах, весёлый разговор!(...)

С неё начинается поэтическая перекличка Галича с Высоцким. Вероятно, Высоцкий слышал эту песню (с творчеством Галича он был хорошо знаком: песня «Про маляров, истопника и теорию относительности» пелась им в те годы достаточно часто, известна также его реплика к «Тонечке»: «… а Останкино, где Титан-кино…»)

В конце пути придётся рассчитаться".

Не жалко мне таких парней.
"Ты от греха уйди!" - твержу я снова,
А он - ко мне, и всё - о ней...
"А ну - ни слова, гад, гляди, ни слова!"

Из девятнадцати сохранившихся записей «Счётчика…»[8] примерно в половине в этом месте не «гад», а «друг», но смысл сказанного от такой подмены почти не меняется.

Кинотеатр "Мир" на Цветном бульваре в Москве
Ударила в виски мне кровь с вином –

И, так же продолжая улыбаться,
Ему сказал я тихо: "Всё равно
В конце пути придётся рассчитаться!"

Кинотеатр "Уран" на Сретенке в Москве

К слезам я глух и к просьбам глух -
В охоту драка мне, ох как в охоту!
И хочешь, друг, не хочешь, друг, -
Плати по счёту, друг, плати по счёту!...


А жизнь мелькает, как в немом кино, -

В начале 60-х в «Мире» на Цветном бульваре, малой родине Высоцкого и «Уране» на Сретенке, малой родине Визбора показывали чаплинские фильмы[9]. За стеклом такси – огни большого города[10].

Мне хорошо, мне хочется смеяться, -
А счетчик - щёлк да щёлк, - да всё равно
В конце пути придётся рассчитаться...

Ссылки

  1. Песни о дружбе, друзьях и подругах
  2. Вечер на рейде (В.П.Соловьев-Седой - А.Д.Чуркин, 1942)
  3. Л. Томенчук. Если друг оказался вдруг…
  4. О чём поёт Высоцкий
  5. Википедия. Такси
  6. Век такси 1907-2007
  7. ГАЗ 21А/ ГАЗ 21Т Волга
  8. Сохранившиеся записи песни «Счётчик щёлкает»
  9. А. Арканов. Девочка выздоровела
  10. Википедия. Немое кино.
Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты